POV-Ray : Newsgroups : povray.binaries.images : Over the sea to Skye, revisited. Server Time
30 Jul 2024 08:22:03 EDT (-0400)
  Over the sea to Skye, revisited. (Message 9 to 18 of 18)  
<<< Previous 8 Messages Goto Initial 10 Messages
From: Thomas de Groot
Subject: Re: Over the sea to Skye, revisited.
Date: 12 Nov 2012 02:54:08
Message: <50a0ab20$1@news.povray.org>
On 11-11-2012 22:46, MichaelJF wrote:
> Ah, now I understand them. Yes with the new version they are better to
> apprehend. But why Skye? As I know you didn't like Talisker...

/Over the sea to Skye/ is part of the refrain from the Skye Boat Song:

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Skye_Boat_Song

When I was younger, and playing the guitar, this was one of my 
favourites :-)

Thomas


Post a reply to this message

From: Stephen
Subject: Re: Over the sea to Skye, revisited.
Date: 12 Nov 2012 07:50:01
Message: <web.50a0ef622309f959f2eb76540@news.povray.org>
Thomas de Groot <tho### [at] degrootorg> wrote:
> On 11-11-2012 22:46, MichaelJF wrote:
> > Ah, now I understand them. Yes with the new version they are better to
> > apprehend. But why Skye? As I know you didn't like Talisker...
>
> /Over the sea to Skye/ is part of the refrain from the Skye Boat Song:
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/The_Skye_Boat_Song
>
> When I was younger, and playing the guitar, this was one of my
> favourites :-)
>

It is a fine song and one of a few boat songs, another good one is the Mingulay
Boat Song.
I believe that there is even a Skye Bridge song but that was a long time coming
as the bridge was first mooted at the end of the 19th Century.  Ochone, ochone.

Stephen


Post a reply to this message

From: Ive
Subject: Re: Over the sea to Skye, revisited.
Date: 12 Nov 2012 09:34:06
Message: <50a108de$1@news.povray.org>
Am 10.11.2012 19:17, schrieb Stephen:
> Anyway I have corrected a few faults in the bridge and here is the
> latest rendering.
>
The bridge looks great but while I'm a fan of old school surreal 
renderings the clouds are annoying me. Those 2d cumulus do look so faked 
especially closer to the horizon but more important they make the image 
look nervous and busy in a way IMO it shouldn't be. Just some swirly and 
fluffy cirrus (like the one in the top center) would be much better, I 
think.

Completely unrelated and almost off-topic (well, related to one of my 
own numerous wip images):
Does corbies mean crows or ravens? Referring to the (a lot older than 
Jacobian) Scottish ballad 'Twa Corbies'. I've always assumed crows (just 
because of the 'C' I think) but also did find 'translations' to raven.

-Ive


Post a reply to this message

From: Stephen
Subject: Re: Over the sea to Skye, revisited.
Date: 12 Nov 2012 11:40:02
Message: <web.50a125622309f959f2eb76540@news.povray.org>
Ive <ive### [at] lilysoftorg> wrote:
> Am 10.11.2012 19:17, schrieb Stephen:
> > Anyway I have corrected a few faults in the bridge and here is the
> > latest rendering.
> >
> The bridge looks great but while I'm a fan of old school surreal
> renderings the clouds are annoying me. Those 2d cumulus do look so faked
> especially closer to the horizon but more important they make the image
> look nervous and busy in a way IMO it shouldn't be. Just some swirly and
> fluffy cirrus (like the one in the top center) would be much better, I
> think.
>

Thanks.
I agree with you about the clouds, it is a cloud plane. Do you have any
suggestions?

> Completely unrelated and almost off-topic (well, related to one of my
> own numerous wip images):
> Does corbies mean crows or ravens? Referring to the (a lot older than
> Jacobian) Scottish ballad 'Twa Corbies'. I've always assumed crows (just
> because of the 'C' I think) but also did find 'translations' to raven.
>

It depends where and when you are.
In Britain, in the Late Middle Ages it meant Raven.
The word is not used much in England and Wales, now. But it is still used in
Scotland to mean Crow.



interest.


Post a reply to this message

From: Ive
Subject: Re: Over the sea to Skye, revisited.
Date: 12 Nov 2012 13:40:06
Message: <50a14286@news.povray.org>
Am 12.11.2012 17:35, schrieb Stephen:
> I agree with you about the clouds, it is a cloud plane. Do you have any
> suggestions?

Don't try to simulate cumulus clouds at all. A few fluffy high altitude 
cirrus clouds can be simulated with just a plane quite well and would 
fit to the overall style of the image.
Didn't Zeger post some 'fastcloud' macros recently? Never used it myself 
but might be of use here.


>> Completely unrelated and almost off-topic (well, related to one of my
>> own numerous wip images):
>> Does corbies mean crows or ravens? Referring to the (a lot older than
>> Jacobian) Scottish ballad 'Twa Corbies'. I've always assumed crows (just
>> because of the 'C' I think) but also did find 'translations' to raven.
>>
>
> It depends where and when you are.
> In Britain, in the Late Middle Ages it meant Raven.
> The word is not used much in England and Wales, now. But it is still used in
> Scotland to mean Crow.



Ah, thank you for the explanation, this makes it clear.

As with most traditional songs there are many different versions but my 
favorite is about two corbies (maybe a couple) discussing the advantage 
they have to make it through the coming winter because a knight lies 
slain below their tree. E.g. using his long blond hair for nest building 
or how delicious his eyeballs might taste.


> interest.
>
Never bored by drinking stories ;)

-Ive


Post a reply to this message

From: clipka
Subject: Re: Over the sea to Skye, revisited.
Date: 12 Nov 2012 22:57:32
Message: <50a1c52c@news.povray.org>
Am 12.11.2012 15:33, schrieb Ive:

> Completely unrelated and almost off-topic (well, related to one of my
> own numerous wip images):
> Does corbies mean crows or ravens? Referring to the (a lot older than
> Jacobian) Scottish ballad 'Twa Corbies'. I've always assumed crows (just
> because of the 'C' I think) but also did find 'translations' to raven.

Given the striking similarities between the song "Twa Corbies" (as sung 
by e.g. Steeleye Span) and the song "Three Ravens" (as sung by Peter, 
Paul & Mary), I'd assume it's ravens.

If anyone, by the way, happens to have a complete text and/or 
translation of "Twa Corbies", I'd be very much interested (please send 
to Christoph at Lipka-Koeln,de)


Post a reply to this message

From: Stephen
Subject: Re: Over the sea to Skye, revisited.
Date: 13 Nov 2012 00:40:54
Message: <50a1dd66$1@news.povray.org>
On 13/11/2012 3:57 AM, clipka wrote:
>
> Given the striking similarities between the song "Twa Corbies" (as sung
> by e.g. Steeleye Span) and the song "Three Ravens" (as sung by Peter,
> Paul & Mary), I'd assume it's ravens.
>
> If anyone, by the way, happens to have a complete text and/or
> translation of "Twa Corbies", I'd be very much interested (please send
> to Christoph at Lipka-Koeln,de)


GIYF ;-)
http://www.twocrows.co.uk/twa_corbies.html
It has a straight translation from Scots to English.


are of the same family after all. In Scotland and Ireland crows are 

the crow road means he his dead. But it might be rhyming slang because 





-- 
Regards
     Stephen


Post a reply to this message

From: Thomas de Groot
Subject: Re: Over the sea to Skye, revisited.
Date: 13 Nov 2012 03:06:31
Message: <50a1ff87$1@news.povray.org>
On 12-11-2012 19:39, Ive wrote:
> Am 12.11.2012 17:35, schrieb Stephen:
>> I agree with you about the clouds, it is a cloud plane. Do you have any
>> suggestions?
>
> Don't try to simulate cumulus clouds at all. A few fluffy high altitude
> cirrus clouds can be simulated with just a plane quite well and would
> fit to the overall style of the image.
> Didn't Zeger post some 'fastcloud' macros recently? Never used it myself
> but might be of use here.

There is the /old/ macro which Zeger said he was updating, but I have 
not seen that recently posted. The old macro is doing quite well however.

Thomas


Post a reply to this message

From: Stephen
Subject: Re: Over the sea to Skye, revisited.
Date: 13 Nov 2012 03:40:00
Message: <web.50a206942309f959f2eb76540@news.povray.org>
Thomas de Groot <tho### [at] degrootorg> wrote:
> On 12-11-2012 19:39, Ive wrote:
> > Am 12.11.2012 17:35, schrieb Stephen:
> >> I agree with you about the clouds, it is a cloud plane. Do you have any
> >> suggestions?
> >
> > Don't try to simulate cumulus clouds at all. A few fluffy high altitude
> > cirrus clouds can be simulated with just a plane quite well and would
> > fit to the overall style of the image.
> > Didn't Zeger post some 'fastcloud' macros recently? Never used it myself
> > but might be of use here.
>
> There is the /old/ macro which Zeger said he was updating, but I have
> not seen that recently posted. The old macro is doing quite well however.
>


Thanks Thomas, for confirming that. I searched last night but could only find
the 2004 one.


Post a reply to this message

From: Stephen
Subject: Re: Over the sea to Skye, revisited.
Date: 17 Nov 2012 10:43:46
Message: <50a7b0b2@news.povray.org>
On 13/11/2012 8:06 AM, Thomas de Groot wrote:
> There is the /old/ macro which Zeger said he was updating, but I have
> not seen that recently posted. The old macro is doing quite well however.

Not so much of a macro just clever coding. I left a slight cloud plane 
just to take away the hard edges of the Earth. And no fog.

Thanks all.

-- 
Regards
     Stephen


Post a reply to this message


Attachments:
Download 'frailb04_31h2_0002.jpg' (145 KB)

Preview of image 'frailb04_31h2_0002.jpg'
frailb04_31h2_0002.jpg


 

<<< Previous 8 Messages Goto Initial 10 Messages

Copyright 2003-2023 Persistence of Vision Raytracer Pty. Ltd.