![](/i/fill.gif) |
![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
On Sat, 08 Jun 2013 10:13:08 +0100, Orchid Win7 v1 wrote:
>>> Thunderbird insists that everything must be spelt the American way,
>>> which is really quite annoying...
>>
>> That happens when you leave it set to the default dictionary with an
>> English installation.
>>
>> And if you go into the composition preferences, click the link that
>> says "download additional dictionaries" and add the English/United
>> Kingdom dictionary, it insists that you use British spellings.
>>
>> Funny, that. ;)
>
> Yeah, you would think that would solve it...
Well, it does here.
Jim
Post a reply to this message
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
On Sat, 08 Jun 2013 11:45:58 +0100, Stephen wrote:
> On 07/06/2013 11:32 PM, Jim Henderson wrote:
>> Word history is always interesting.:)
>
> http://dictionary.reference.com/etymology/
>
> Is quite good as is my wife with her penchant for Victorian books.
I've used that one before, but I prefer the OED's presentation (and I get
access to the online edition free through my local library system). :)
Jim
Post a reply to this message
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
On 08/06/2013 6:42 PM, Jim Henderson wrote:
> I've used that one before, but I prefer the OED's presentation (and I get
> access to the online edition free through my local library system).:)
Oh! there's a thing. My wife is a member of the London Library so she
has access to lots of these sorts of institutions. Well she would have
if she weren't a Luddite. So I'll use her card. :-D
--
Regards
Stephen
Post a reply to this message
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
On 8-6-2013 11:29, Stephen wrote:
> On 07/06/2013 9:45 PM, andrel wrote:
>> Andy has a couple of strong points,
>
> More than a couple, I would say.
sure he can dance too.
--
Everytime the IT department forbids something that a researcher deems
necessary for her work there will be another hole in the firewall.
Post a reply to this message
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
On 09/06/2013 8:26 PM, andrel wrote:
> On 8-6-2013 11:29, Stephen wrote:
>> On 07/06/2013 9:45 PM, andrel wrote:
>>> Andy has a couple of strong points,
>>
>> More than a couple, I would say.
>
> sure he can dance too.
>
>
But can he whistle?
Over to you Andrew.
--
Regards
Stephen
Post a reply to this message
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
On 8-6-2013 0:33, Jim Henderson wrote:
> On Fri, 07 Jun 2013 22:51:35 +0200, andrel wrote:
>
>>> For me, fast typing tends to cause what I've started calling
>>> "typelexia"
>>> - I transpose letters because of my typing speed
>>
>> I do that too, and I gave originally the same reason. Until I started to
>> do the same thing on the white board while teaching.
>
> I think I call that a "brain fart". :)
>
> Have done that a few times myself. Or get halfway through writing a word
> on the board, and then forget what I was writing.
probably not the same, I know what I am writing all words make sense,
just not writing the letters in the right order. I am not dyslectic. so
I immediately see that I did it.
--
Everytime the IT department forbids something that a researcher deems
necessary for her work there will be another hole in the firewall.
Post a reply to this message
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
On Sun, 09 Jun 2013 21:51:30 +0200, andrel wrote:
> On 8-6-2013 0:33, Jim Henderson wrote:
>> On Fri, 07 Jun 2013 22:51:35 +0200, andrel wrote:
>>
>>>> For me, fast typing tends to cause what I've started calling
>>>> "typelexia"
>>>> - I transpose letters because of my typing speed
>>>
>>> I do that too, and I gave originally the same reason. Until I started
>>> to do the same thing on the white board while teaching.
>>
>> I think I call that a "brain fart". :)
>>
>> Have done that a few times myself. Or get halfway through writing a
>> word on the board, and then forget what I was writing.
>
> probably not the same, I know what I am writing all words make sense,
> just not writing the letters in the right order. I am not dyslectic. so
> I immediately see that I did it.
Yeah, not quite the same thing, but similar. :)
Jim
Post a reply to this message
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
>>> >>"The apple was beside." - that's a sentence fragment that ends in a
>>> >>preposition. It's completely unclear what the apple was beside.
>> >
>> >But the reason for it being unclear was not that it ends in the
>> >preposition. It's because it lacks something.
> Yes, it lacks the object that is referenced. Now you tell me how to
> construct that sentence with the missing object*without* putting the
> missing object ahead of the preposition. Oh, and it has to make sense,
> too.;)
Whether it ends in a preposition or not is irrelevant to whether the
sentence makes sense. The reason "The apple was beside." doesn't make
sense is not because it ends in a preposition, but because there is some
part missing from it. I could easily have said "I moved the box that the
apple was beside." and that would be fine.
Post a reply to this message
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
> Thunderbird insists that everything must be spelt the American way,
> which is really quite annoying...
You downloaded the wrong version then, there's English (US) and English
(British) on the list.
Post a reply to this message
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
Orchid Win7rings<voi### [at] dev null> wrote:
> Today a CV landed on my boss' desk. While reading it, we came across the
> following phrase:
>
> "...designing B-spoke software for there pacific needs."
>
> I don't even know where to start with this. How could someone get basic
> English words so badly wrong?
>
> Needless to say, we didn't bother interviewing this person.
U gays make such a tissue with tings dat R of no importance dis days bedside
Post a reply to this message
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
|
![](/i/fill.gif) |
| ![](/i/fill.gif) |