|
|
|
|
|
|
| |
| |
|
|
From: Fernando González del Cueto
Subject: Re: Stiffer cloth (less wrinkles!) MPG1
Date: 19 Jan 2002 17:51:00
Message: <3c49f854@news.povray.org>
|
|
|
| |
| |
|
|
"Slime" <noo### [at] hotmailcom> wrote in message
news:3c49d8bb$1@news.povray.org...
> It looks like it's afraid to fall onto itself, like it's repelling itself
or
> something.
Hi Slime,
Yes, it looks like it wants to flatten itself out. You can see a very strong
repulsion against folding.
Thanks for your comments,
Fernando.
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
From: Fernando González del Cueto
Subject: Re: Stiffer cloth (less wrinkles!) MPG1
Date: 19 Jan 2002 18:09:32
Message: <3c49fcac@news.povray.org>
|
|
|
| |
| |
|
|
news:3c49ead2@news.povray.org...
> > Well... I must get some sleep because tomorrow I have to wake up early.
> But
> > I'll be very happy to receive your comments and suggestions,
>
> *g* I know this problem ;-)
>
> It looks like the cloth gets "sucked" rather than "blown" underneath the
> sphere.
> Does your simulation take care abouth the thinckness of the cloth? It
looks
> like it is infintively thin?
> regards
> SY
Yes, the cloth is modeled as a triangular mesh, so topologically is a
surface of two dimensions, that's why it appears to have no thickness.
I spent some time trying to see how could I simulate some thickness in it...
at lease visually, but I didn't get anywhere.
You are from Austria? One year and a half ago I visited Salzburg and 6
months ago I visited Graz and Wien (Vienna) and I loved Austria! It is a
beautiful place.
Fernando.
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
It seems that my newsreader has placed my replies in the wrong places... I'm
sorry for any inconvenience this may cause...
Sorry...
Fernando.
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
Ooopss... I restarted it, and it seems that it was a temporary problem
because they are now where they belong.
Sorry for the false alarm... :/
Fernando
news:3c49fcae@news.povray.org...
> It seems that my newsreader has placed my replies in the wrong places...
I'm
> sorry for any inconvenience this may cause...
>
> Sorry...
>
> Fernando.
>
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
news:3c49fcae@news.povray.org...
> It seems that my newsreader has placed my replies in the wrong places...
I'm
> sorry for any inconvenience this may cause...
>
> Sorry...
>
> Fernando.
>
I know you've complained about that before, but
they seem correct to me (reading with MS-OE5).
Tom Bates
#macro T(B)#local m=mod(B,8);#local B=floor(B/8);m#end#local
C=126981491245202;
#local D=115694168992822;sphere_sweep{b_spline 16#local
i=0;#while(i<16)<T(C)-4
,T(D)-4,10-i/10>.1#local i=i+1;#end pigment{rgb
1}}light_source{-10,1}//T.Bates
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
> I know you've complained about that before, but
> they seem correct to me (reading with MS-OE5).
>
> Tom Bates
Hi Tom, I'm using MS-OE6. Sometimes, after replying a post, the reply is not
placed in the correct place. But I discovered that if I restart the
newsreader, everything is corrected. Strange, but true...
Thanks,
Fernando.
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
I think the animation looks perfect in its first half.
In the second half, the cloth acts weird.
It still feels like the cloth its a little too stiff than it should be, just
a little bit.
But I think you are getting there :))
You are getting closer every time.
Good work.
Best regards
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
From: Fernando González del Cueto
Subject: Re: Stiffer cloth (less wrinkles!) MPG1
Date: 19 Jan 2002 21:27:55
Message: <3c4a2b2b$1@news.povray.org>
|
|
|
| |
| |
|
|
"JPGargoyle" <jpg### [at] clixpt> wrote in message
news:3c4a0d15@news.povray.org...
> I think the animation looks perfect in its first half.
> In the second half, the cloth acts weird.
>
> It still feels like the cloth its a little too stiff than it should be,
just
> a little bit.
>
> But I think you are getting there :))
>
> You are getting closer every time.
>
> Good work.
Thanks JPGargoyle!
But I think now I'm getting farther away... you'll see why in my next
post.... sniff sniff
Fernando.
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
Hi Fernando,
> I spent some time trying to see how could I simulate some thickness in
it...
> at lease visually, but I didn't get anywhere.
Maybe it can be simulated by giving more stiffness to the small wrinkles but
decreasing it for larger scales.
> You are from Austria? One year and a half ago I visited Salzburg and 6
> months ago I visited Graz and Wien (Vienna) and I loved Austria! It is a
> beautiful place.
Yes I am (I think you gessed it from the .at in my e-mail?). It's nice that
you had a good time in Austria. I live approx. 60km south of Vienna, very
close to the hungarian border. Fortunetaly it doesn't matter for writing
e-mails *lol*
The translation is quite ok, it just missed an "e" since it is called
"Danke" in this phrase. :-)
Can it translate backwards as well?
Simulationen!
regards
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
From: Fernando González del Cueto
Subject: Re: Stiffer cloth (less wrinkles!) MPG1
Date: 20 Jan 2002 12:52:18
Message: <3c4b03d2@news.povray.org>
|
|
|
| |
| |
|
|
news:3c4aba53@news.povray.org...
> Hi Fernando,
> Yes I am (I think you gessed it from the .at in my e-mail?). It's nice
that
> you had a good time in Austria. I live approx. 60km south of Vienna, very
> close to the hungarian border. Fortunetaly it doesn't matter for writing
> e-mails *lol*
>
>
> The translation is quite ok, it just missed an "e" since it is called
> "Danke" in this phrase. :-)
> Can it translate backwards as well?
>
neue
> Simulationen!
The computer translated it as "Gladly occurred, me your animation and I
please already look forward to new Simulationen!" which is enough to give me
an idea of what you meant. Normally the translations are better, perhaps
there is some ambiguity in the sense of the sentence?
Danke!
Fernando.
ps. The only two main phrases that I learned were "Ich sprechen kein
Deutsche" and "Sprechen sie English?" (Don't know if I spelled that
correctly!)
ps. the translating service that I use is http://babelfish.altavista.com
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |