Jellby <me### [at] privacynet> wrote:
> Among other things, Meothuru saw fit to write:
>
> > A Pre-Breakfast graphic ;-)
>
> Is this really called "bullseye" in English? It is in Spanish, but in
> English I thought that was the center of a target for darts...
>
No....this graphic should be a something like a porthole...and
not a center of a darts target - or a glass of a washing-machine ;-)
(the german word is: "Bullauge" --> Bulls-eye. A translation mistake
of me)
The image behind the glass is simply an image of another rendered
picture. In this backgroundpicture I tested some media-options, by
overlaying two heighfields(from the same hf-image). And one of the
heightfields was used as a blue light emitting media.This brings
this pastell-effect.
Post a reply to this message
|