POV-Ray : Newsgroups : povray.binaries.images : 13-9-14-9-13-1-12-9-19-13 Server Time
8 Aug 2024 14:20:36 EDT (-0400)
  13-9-14-9-13-1-12-9-19-13 (Message 9 to 18 of 18)  
<<< Previous 8 Messages Goto Initial 10 Messages
From: Jim Charter
Subject: Re: 13-9-14-9-13-1-12-9-19-13
Date: 24 Jul 2005 14:29:18
Message: <42e3ddfe$1@news.povray.org>
stm31415 wrote:


> alive. I woke up at...") So while the first impression is indeed
> minimalist, there is a depth to his work, something beyond "What you see is
> what you see." 

It may be a critique of minimalism, but not how I take it.  I think they 
play very much on a taste for the banal, the minimal, the immediate, 
then discover variety within serialization.  It is very much "cross 
over" work spanning painting, performance, concept, installation even. 
I would certainly categorize it as "conceptual" art before I categorized 
it as "minimalist" painting.  But I think it is painting that is very 
close to Robert Ryman, say.  I think it derives very much from 
minimalism and its time.



Certainly, though, encoding letters into numbers and
> printing the numbers at an angle in a color is stretching the definition of
> minimalism, and while cool looking, I don't think it is very similar to
> Kawara's works.

No, but I was responding in the general case.  The assertion was 
encompassing so I need just one example to disprove it don't I?


> 
> Complexity is not disallowed, 

I would hope not, because it also becomes difficult to define. Sol 
Lewitt's work comes to mind. ie. simple building block, complex result.


but there is a great amount of concern with
> meaning going on around here than the more "Ceci n'est pas une pipe" of
> minimalism. (Yes, I know Magritte was surreal. I'll live)

The problem is that to satisfy the irtc topic you need only address the 
word "minimalism" in some way.  Including putting it in your picture.


Post a reply to this message

From: Thomas de Groot
Subject: Re: 13-9-14-9-13-1-12-9-19-13
Date: 25 Jul 2005 03:21:38
Message: <42e49302$1@news.povray.org>
Very fine analysis, Jim.

Thomas


Post a reply to this message

From: stm31415
Subject: Re: 13-9-14-9-13-1-12-9-19-13
Date: 25 Jul 2005 10:15:00
Message: <web.42e4f367aa0e1c714339de420@news.povray.org>
>
> I would hope not, because it also becomes difficult to define. Sol
> Lewitt's work comes to mind. ie. simple building block, complex result.
>
You've introduced me to a new artist, there.
>
> but there is a great amount of concern with
> > meaning going on around here than the more "Ceci n'est pas une pipe" of
> > minimalism. (Yes, I know Magritte was surreal. I'll live)
>
> The problem is that to satisfy the irtc topic you need only address the
> word "minimalism" in some way.  Including putting it in your picture.

I think the concentration on the word itself is being overdone, here,
though. When the theme was contrast, did anyone make an image based around
the physical aspect of the english word 'contrast'? And if they had, what
would you have thought of it? The image is supposed to address the THEME
'minimalism', something which this image does, but it does even without the
inclusion of text. I am happy, even overjoyed (at this point) to see
anything that does not apply the artistic meaning of the word, but I do
want to see the meaning of the word in some sense, not just the word itself
('DK' for 'decay' comes to mind. It made me laugh out loud when I saw it,
but it was not meant as a serious entry, and many criticized it harshly for
not really interpreting the theme.) I sat up in my seat the other day when
someone mentioned 'minimalist comedy' (in context of Bob Newhart) and wish
I could find a way to use that. But to write minimalism in the image
somehow is not enough fro me to say it DOES address the topic. It mentions
the topic. If I didn't speak english, if I was, say, a native esperantist,
an image that simply said 'minimalism' would not apply to the topic at all.
 It's an international competition, and making your entry specifically
english in nature is fine, but risky, if you ask me. THe guy who submitted
a picture of 'minimalism' in written in sumerian (who would get kudos from
me for THAT translation ;)) might not be happy.

Shoot! I did it again. It might be best for me to take a break for a few
days ;) How bout this: minimalim in posting technique. 1 Haiku posts for
the rest of the week from me.

-s
5TF!


Post a reply to this message

From: Jim Charter
Subject: Re: 13-9-14-9-13-1-12-9-19-13
Date: 25 Jul 2005 11:01:26
Message: <42e4fec6$1@news.povray.org>
stm31415 wrote:

> 
> Shoot! I did it again. It might be best for me to take a break for a few
> days ;) How bout this: minimalim in posting technique. 1 Haiku posts for
> the rest of the week from me.
> 
No, you are right.  My comment was glib.  But we agree on the larger 
point, that producing an actual, arguably minimalist, work is not 
strictly necessary.


Post a reply to this message

From: Larry Hudson
Subject: Re: 13-9-14-9-13-1-12-9-19-13
Date: 25 Jul 2005 22:11:47
Message: <42e59be3@news.povray.org>
stm31415 wrote:
> but I do
> want to see the meaning of the word in some sense, not just the word itself
> ('DK' for 'decay' comes to mind. It made me laugh out loud when I saw it,

Being a pun, it made me groan out loud...

And speaking of puns, I thought the "Out of Place" entry (in the Jan-Feb 
'05 IRTC competition) by Tom Melly was a much more clever pun than the 
"DK".  I was rather surprised that in the comments, so few seemed to get 
this pun.  Although I have to confess that it took me a bit of thought 
to 'get it' myself.

However, this is rather OT, so I'll shut up now.

      -=- Larry -=-


Post a reply to this message

From: Stephen McAvoy
Subject: Re: 13-9-14-9-13-1-12-9-19-13
Date: 26 Jul 2005 10:00:39
Message: <pfgce15sd4d8dij4uvpdltkfg64drchn1f@4ax.com>
On Mon, 25 Jul 2005 19:11:46 -0700, Larry Hudson <org### [at] yahoocom>
wrote:

>
>And speaking of puns, I thought the "Out of Place" entry (in the Jan-Feb 
>'05 IRTC competition) by Tom Melly was a much more clever pun than the 
>"DK".  I was rather surprised that in the comments, so few seemed to get 
>this pun.  Although I have to confess that it took me a bit of thought 
>to 'get it' myself.

I thought so too.

Regards
        Stephen


Post a reply to this message

From: Skip Talbot
Subject: Re: 13-9-14-9-13-1-12-9-19-13
Date: 27 Jul 2005 00:59:55
Message: <42e714cb$1@news.povray.org>
Thank you for making me go back and stare at this image until I finally 
got it (took me at least a couple minutes).  Honestly, when I first saw 
this image I thought those were boxes of kitty litter, one with clumped 
cat excrement that someone was trying to pawn off as oysters.  Yes, you 
can safely assume that I was more than baffled.

Skip


Post a reply to this message

From: Larry Hudson
Subject: Re: 13-9-14-9-13-1-12-9-19-13
Date: 27 Jul 2005 23:01:06
Message: <42e84a72$1@news.povray.org>
Skip Talbot wrote:
> Thank you for making me go back and stare at this image until I finally 
> got it (took me at least a couple minutes).  

Me, too.

>   Honestly, when I first saw 
> this image I thought those were boxes of kitty litter, one with clumped 
> cat excrement that someone was trying to pawn off as oysters.  Yes, you 
> can safely assume that I was more than baffled.

I agree that as an image, it could have used more work.  (Even Tom Melly 
himself said so in his image description.)  But as a pun, when you 
finally see it, it's great.

If anyone still hasn't seen the point, I don't want to explain it -- 
there's no fun in that.  :-)    I'll just say:  look at the label, look 
at the box, think about the topic.  'Nuff said (I hope).  ;-)

Just in case someone hasn't seen it:  IRTC Jan-Feb '05, topic:  Out of 
Place.  http://www.irtc.org/ftp/pub/stills/2005-02-28/tm_oop.jpg

      -=- Larry -=-


Post a reply to this message

From: Mike Raiford
Subject: Re: 13-9-14-9-13-1-12-9-19-13
Date: 28 Jul 2005 07:49:37
Message: <42e8c651$1@news.povray.org>
Larry Hudson wrote:
> stm31415 wrote:
> 
>> but I do
>> want to see the meaning of the word in some sense, not just the word 
>> itself
>> ('DK' for 'decay' comes to mind. It made me laugh out loud when I saw it,
> 
> 
> Being a pun, it made me groan out loud...
> 
> And speaking of puns, I thought the "Out of Place" entry (in the Jan-Feb 
> '05 IRTC competition) by Tom Melly was a much more clever pun than the 
> "DK".  I was rather surprised that in the comments, so few seemed to get 
> this pun.  Although I have to confess that it took me a bit of thought 
> to 'get it' myself.
> 
> However, this is rather OT, so I'll shut up now.
> 
>      -=- Larry -=-

Aggh.. for the past few days I've been agonising over "what pun?" This 
image has no pun. What are they talking about, its just a sequence of 
numbers. So I looked, nothing in the numbers. So I stared: Nothing in 
the shadows. I don't get it. I just don't get it.

Then I reread the whole thing about pun images. and... wham, I looked at 
the numbers again. Clever.


-- 
~Mike

Things! Billions of them!


Post a reply to this message

From: Larry Hudson
Subject: Re: 13-9-14-9-13-1-12-9-19-13
Date: 29 Jul 2005 01:46:43
Message: <42e9c2c3$1@news.povray.org>
Mike Raiford wrote:
> Aggh.. for the past few days I've been agonising over "what pun?" This 
> image has no pun. What are they talking about, its just a sequence of 
> numbers. ...

When I posted my initial message, I was just responding to a side 
comment that had nothing to do with this thread or this image, I even 
said it was off-topic.  Sorry 'bout that.

Let's either change the subject and start a new thread, or let's drop 
it.  (I didn't expect this side issue to continue this long anyway.)   :-)

      -=- Larry -=-


Post a reply to this message

<<< Previous 8 Messages Goto Initial 10 Messages

Copyright 2003-2023 Persistence of Vision Raytracer Pty. Ltd.