|
![](/i/fill.gif) |
On Sat, 19 Sep 2009 12:11:43 +0200, clipka <ano### [at] anonymous org> wrote:
>Stephen schrieb:
>
>> I gave up on stress, it is so counter productive. Unless there is an imminent
>> danger of death or serious injury then there is no use worrying.
>
>There's a popular sayind in Germany you'll find on self-printed signs in
>many offices (especially in highly bureaucratic domains): "Bitte nicht
>hetzen - wir sind auf der Arbeit, nicht auf der Flucht" ("Please don't
>hasten us - we're at work, not on the run"; unfortunately the pun
>suffers from translation) :-)
Nice one! But far be it for me to correct your very fluent English, may I
suggest "on the job, not on the run" :)
This would give a double, double meaning as "on the job" can mean working or
having sex and "on the run" can mean, as you translate, running or escaping.
--
Regards
Stephen
Post a reply to this message
|
![](/i/fill.gif) |