|
![](/i/fill.gif) |
Am 13.03.2017 um 20:09 schrieb Mike Horvath:
> Translator needed:
>
> https://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Lab_color_space#CIELAB_images_in_article
>
> The guy I'm talking to here is German, and I don't understand what he's
> talking about. Would someone care to translate for me? Thanks.
Unfortunately he's trying to write English, so I'd have to guess as well
-- even though I'm also German.
BTW, his use of the word "remission" actually seems to be closer to the
English use than to the German one:
https://en.wikipedia.org/wiki/Remission_(spectroscopy)
Whereas (according to Wikipedia) the English spectroscopy term
encompasses both diffuse /and/ specular reflection, the corresponding
German term ("Remission") seems to refer only to the diffuse component.
Post a reply to this message
|
![](/i/fill.gif) |