|
![](/i/fill.gif) |
On Tue, 26 Jan 2016 08:38:43 +0100, clipka wrote:
>> True, then again, you could always try something like Gaelic.
>
> Well... I /vaguely/ recall having mention Irish ;)
Which is not quite the same as Gaelic - or rather, Gaelic languages (6
living langauges, a few mixed, and a few nearly dead languages - I know
someone who's one of about 5 people in the world who speak one particular
dialect - in Scotland).
Welsh actually is one of those languages, as is Irish. Breton, Scotish
Gaelic, Cornish, and Manx are the other living languages.
I can't tell you how many people mispronounce my cats' names - which are
Manx Gaelic (and actually, relatively simple names to pronounce).
>> Or for a challenge, try a non-Romanized language; Russian, Polish,
>> Hungarian (is quite interesting), Japanese, Chinese, or another similar
>> language. :)
>
> I think aside from Chinese (for rather obvious reasons) neither of them
> can cope with Irish when it comes to leaving the reader puzzled as to
> how an unfamiliar written word is spoken or vice versa, even when said
> reader is well-versed in the script(*) used.
Arguably, English itself has some oddities that make pronunciation
difficult for non-native speakers to use.
For example, the made-up word 'ghoti' is often used to describe the
idiosyncrasies of English pronunciation. (The actual pronunciation of
that made-up word is "fish" - gh from 'tough', o from 'women', ti from
'nation').
> That's because Irish is exceptionally unconventional in how it uses the
> latin script to render the language's phonemes.
Another that strikes me as in a similar class is Catalan - though a fair
amount of the 'misunderstanding' of Catalan vs. European Spanish is less
a lack of understanding based on mispronunciation and more what some
might just term as 'dickishness'. :)
Jim
--
"I learned long ago, never to wrestle with a pig. You get dirty, and
besides, the pig likes it." - George Bernard Shaw
Post a reply to this message
|
![](/i/fill.gif) |