|
![](/i/fill.gif) |
On 30/07/2010 11:41 AM, clipka wrote:
>>> I guess it's a proper haiku in the original language...? From the little
>>> I know about haikus, the translation doesn't qualify.
>>
>> Interesting, what makes you say that?
>> I must admit to knowing it from J. D. Salinger's Franny and Zooey, not
>> from a study of haiku.
>
> AFAIK a haiku has three lines, each with a certain number of syllables
> (IIRC it is 5-7-5).
Not wishing to get into an argument, as I am an egg.
You may find http://en.wikipedia.org/wiki/Haiku_in_English to be of
interest.
--
Best Regards,
Stephen
Post a reply to this message
|
![](/i/fill.gif) |