Wizard <Wizard> wrote:
> Portuguese to be more exactly !. We brazilians love to make a lot of
> puctuations and transmit much as possible emotions. If you have opportunity
> read a text in a brazilian book, you gonna see it !(in portuguese).
Doesn't look like that to me: http://pt.wikipedia.org/wiki/Brasil
Looks like normal understandable text to me (if I knew the language,
of course).
> The only one single paragraph is because I wrote that just as things came
> out.
Which is precisely the problem. If you want your text to be understandable
you have to make an effort to make it understandable.
--
- Warp
Post a reply to this message
|