|
|
Warp wrote:
> Darren New <dne### [at] sanrrcom> wrote:
>> Hint: All spanish is pronounced just like it's spelled.
>
> Not letter-by-letter, though. Some combinations of letters are
> pronounced differently than those letters alone would be. For example,
> the 'u' in "gu" is pronounced differently than in 'gui' (where it, in
> fact, is not pronounced at all). Moreover, the 'g' in "gu" is pronounced
> differently from the 'g' in "gi".
I didn't know that.
> The letter 'l' is pronounced differently when it's doubled: "ll"
> (although official Spanish grammar considers 'l' and 'll' two distinct
> letters of the alphabet, to be precise).
Yeah. This and the "c" / "ch" are considered single letters. Like, in
the dictionary, "lk" and "Lm" don't surround "ll". I think "r" and "rr"
do the same thing, too. That's sort of what I was implying by "some of
the letters are pronounced in unexpected ways." I think the accents (as
in stress on sylables) are very consistent too.
> The pronounciation of the letter 'x' varies according to which
> (Spanish-speaking) country you are in. Maybe even inside the same country.
I'm sure stuff has drifted. It's a heck of a lot more consistent than
English, tho!
> IIRC, there are no words in Spanish which start with an 's' and with
> the second letter being a consonant. If a Spanish-speaking person tries
> to pronounce a foreign word like that, he will usually instinctively
> pronounce an 'e' at the beginning of the word (ie. before the 's'), for
> some reason (I never understood why).
Cool. A lot of the oriental languages (mandarin, japanese) have mainly
sylables with one consonant. (I.e., every consonant is close to a
vowel.) So you don't get words like "consonants", which are easy for me
to pronounce and hard for most people I know who grew up speaking chinese.
A funny story. "Hoya" is the spanish word for "cove" (as in, a bay of
water good for parking boats). When the british/americans/English
speakers took over the town next to where I live, they asked the spanish
living there what it was called. "La Hoya." The brits then said
"Hmmm... But it's spanish. Better mark it on the maps as "La Jolla".
--
Darren New / San Diego, CA, USA (PST)
"That's pretty. Where's that?"
"It's the Age of Channelwood."
"We should go there on vacation some time."
Post a reply to this message
|
|