POV-Ray : Newsgroups : povray.off-topic : Emacs Server Time
30 Sep 2024 18:08:32 EDT (-0400)
  Emacs (Message 281 to 290 of 349)  
<<< Previous 10 Messages Goto Latest 10 Messages Next 10 Messages >>>
From: Jim Henderson
Subject: Re: Emacs
Date: 20 Apr 2009 16:11:33
Message: <49ecd6f5$1@news.povray.org>
On Mon, 20 Apr 2009 13:27:39 -0500, Mueen Nawaz wrote:

> Jim Henderson wrote:
>> On Sun, 19 Apr 2009 08:10:45 -0400, Warp wrote:
>> 
>>> nemesis <nam### [at] nospam-gmailcom> wrote:
>>>> Married geeks
>>>   Isn't that an oxymoron? ;)
>> 
>> I'll ask my wife. ;-)
> 
> 	Maybe you shouldn't. It may end up in a divorce.<G>

Nah, it won't - 13 years and we haven't split up yet, I think we're stuck 
with each other. ;-)

Jim


Post a reply to this message

From: Warp
Subject: Re: Emacs
Date: 20 Apr 2009 16:15:19
Message: <49ecd7d7@news.povray.org>
Darren New <dne### [at] sanrrcom> wrote:
> http://www.google.com/search?hl=en&q=define%3Asarcasm
> Check out how many are mocking ridicule. :-)

  I forgot the first rule of internet communication: From all the possible
meanings of an expression, always choose the worst one.

-- 
                                                          - Warp


Post a reply to this message

From: Darren New
Subject: Re: Emacs
Date: 20 Apr 2009 16:21:39
Message: <49ecd953$1@news.povray.org>
Warp wrote:
> Darren New <dne### [at] sanrrcom> wrote:
>> http://www.google.com/search?hl=en&q=define%3Asarcasm
>> Check out how many are mocking ridicule. :-)
> 
>   I forgot the first rule of internet communication: From all the possible
> meanings of an expression, always choose the worst one.

Come now. When *every* definition served up by google says that sarcasm 
means you're mocking and ridiculing the person you're talking to, you 
probably shouldn't say "don't be offended, it was just sarcasm." I'm trying 
to teach you some english here: sarcasm is something you say to be mean or 
abusive. If you didn't mean to be mean or abusive, don't call what you did 
sarcasm.

*You* are the one that said it was sarcasm. I wasn't the one who picked the 
meaning.

-- 
   Darren New, San Diego CA, USA (PST)
   There's no CD like OCD, there's no CD I knoooow!


Post a reply to this message

From: Darren New
Subject: Re: Emacs
Date: 20 Apr 2009 16:23:31
Message: <49ecd9c3$1@news.povray.org>
Darren New wrote:
> *You* are the one that said it was sarcasm. I wasn't the one who picked 
> the meaning.

You know what? Nevermind. You're still clearly working hard to avoid 
communication. I'll wait till you're feeling better or past whatever's 
bugging you at work or whatever.

-- 
   Darren New, San Diego CA, USA (PST)
   There's no CD like OCD, there's no CD I knoooow!


Post a reply to this message

From: scott
Subject: Re: Emacs
Date: 21 Apr 2009 02:55:11
Message: <49ed6dcf@news.povray.org>
> It's still too little to bother, I guess.  You talk like as if pressing 
> space and being presented with a graphical menu that works like any other 
> graphical menu you ever saw is the end of the world.

It doesn't.  The menu disappears seemingly randomly if you stray too far 
from it, the menu order is reversed if you open it too near the bottom of 
the window, the menu gets clipped by the edge of the window rather than 
being display on top of it, it doesn't respect the user setting for sub-menu 
open delay, it doesn't reopen at the new point if you press space again. 
It's all the little features that OS designers spend so much time over to 
make life easier for everyone, and then some developer comes along and says 
"nah, we're just going to use our own menu system".

> Those fighting it surely already migrated to something else...

Yep exactly, and the Blender developers don't care, because it doesn't 
affect them how many people are using it.  Such a shame because underneath 
there is a great program, which would probably grow to be even better if 
more people were involved in the project.


Post a reply to this message

From: scott
Subject: Re: Emacs
Date: 21 Apr 2009 02:55:55
Message: <49ed6dfb@news.povray.org>
>>>> ^u 10 ^f
>>
>>> Actually, I've often wondered what such things as ^M are supposed to 
>>> mean.
>>
>>   You have clearly never used any unix.
>>
>
> or DOS for that matter ..

or a modem "by hand".


Post a reply to this message

From: Invisible
Subject: Re: Emacs
Date: 21 Apr 2009 04:14:24
Message: <49ed8060$1@news.povray.org>
>> Mmm. I knew the US has a surprising amount of strange people, I guess
>> just taking into account the size of the place there must be some really
>> smart people there too...
> 
> Indeed there are.  I've told you before that it's not a good idea to 
> judge an entire country based on your limited experience in dealing with 
> people who work for the same company you do being based in the US.
> 
> You'll find we're a pretty diverse group, and some of us are even *gasp* 
> nice! :-)

The part that really puzzles me is that all the best commedians are from 
the USA, and yet... most of the Americans I've met don't seem to possess 
a sense of humour.


Post a reply to this message

From: scott
Subject: Re: Emacs
Date: 21 Apr 2009 04:19:05
Message: <49ed8179@news.povray.org>
> The part that really puzzles me is that all the best commedians are from 
> the USA, and yet... most of the Americans I've met don't seem to possess a 
> sense of humour.

I read somewhere (don't remember where) that people who do similar jobs in 
different countries are *way* more alike than people from the same country 
who do different jobs.  IME this seems true.


Post a reply to this message

From: Warp
Subject: Re: Emacs
Date: 21 Apr 2009 05:31:14
Message: <49ed9262@news.povray.org>
Darren New <dne### [at] sanrrcom> wrote:
> Come now. When *every* definition served up by google says that sarcasm 
> means you're mocking and ridiculing the person you're talking to, you 
> probably shouldn't say "don't be offended, it was just sarcasm." I'm trying 
> to teach you some english here: sarcasm is something you say to be mean or 
> abusive. If you didn't mean to be mean or abusive, don't call what you did 
> sarcasm.

  If I described it as "rhetorical" rather than "sarcastic", would you
be happier?

  You seem rather obsessed with the technical meaning of words.

-- 
                                                          - Warp


Post a reply to this message

From: Darren New
Subject: Re: Emacs
Date: 21 Apr 2009 10:54:16
Message: <49edde18$1@news.povray.org>
Warp wrote:
>   If I described it as "rhetorical" rather than "sarcastic", would you
> be happier?

Rhetorical has a different meaning, and one without a connotation of 
ridicule. A sarcastic question and a rhetorical question are two entirely 
different things.  It's not a question of whether I'm "happy" or not.

>   You seem rather obsessed with the technical meaning of words.

Given how often miscommunication seems to happen and upset people, and given 
how often you complain that people aren't taking things the way you meant, 
I'm trying to offer assistance with communicating clearly. My apologies if 
this offended you.

-- 
   Darren New, San Diego CA, USA (PST)
   There's no CD like OCD, there's no CD I knoooow!


Post a reply to this message

<<< Previous 10 Messages Goto Latest 10 Messages Next 10 Messages >>>

Copyright 2003-2023 Persistence of Vision Raytracer Pty. Ltd.