|
|
|
|
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
Hello,
I am looking for project ideas or any objects that utilizies
spline-based shapes and/or polygon-based shapes.
Thanks
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
"quoderatd" <quo### [at] gmailcom> wrote in message
news:web.4a53b1a734834d99c12218790@news.povray.org...
> Hello,
>
> I am looking for project ideas or any objects that utilizies
>
> spline-based shapes and/or polygon-based shapes.
The Rope and the Blockwall macros on the POV-Ray Object Collection both
create objects that follow splines. Maybe the images in the documentation
for them could inspire ideas for a POV-Ray project:
http://lib.povray.org/collection/blockwall/chrisb%201.1.1/blockwall.html
http://lib.povray.org/collection/rope/chrisb%201.0/rope.html
I don't think the POV-Ray polygon object is used very much. Having said
that, there are examples of it being used in the Blockwall and CurvedPaving
macros which both use polygon objects to provide a quick render option. I
think it's more common to use prism objects, which can be generated using a
linear spline to give a 3D sort of equivalent.
Regards,
Chris B.
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
"quoderatd" <quo### [at] gmailcom> wrote:
> I am looking for project ideas or any objects that utilizies
>
> spline-based shapes and/or polygon-based shapes.
Hm... it's "christmas in july" time in America, right? So those steel stencils
for making shaped cookies come to my mind, something like this one:
http://www.shopblogger.de/blog/uploads/dezember_05/landliebekuhkeksfoermchen.jpg
(though the shape doesn't fit the season of course; but strangely enough,
photographs of these things seem hard to find on the net - maybe they're a
typical German invention?)
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
"clipka" <nomail@nomail> wrote:
> "quoderatd" <quo### [at] gmailcom> wrote:
> > I am looking for project ideas or any objects that utilizies
> >
> > spline-based shapes and/or polygon-based shapes.
>
> Hm... it's "christmas in july" time in America, right? So those steel stencils
> for making shaped cookies come to my mind, something like this one:
>
> http://www.shopblogger.de/blog/uploads/dezember_05/landliebekuhkeksfoermchen.jpg
>
> (though the shape doesn't fit the season of course; but strangely enough,
> photographs of these things seem hard to find on the net - maybe they're a
> typical German invention?)
The term widely used in the US is 'cookie cutter', if you search using that,
you'll find a lot of them
-Reactor
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
> The term widely used in the US is 'cookie cutter', if you search using
> that,
> you'll find a lot of them
Yeah, why do they always say biscuit in the UK?
Biscuits are something you pour white sausage gravy over.
http://en.wikipedia.org/wiki/Biscuits_and_gravy
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
"Tim Attwood" <tim### [at] anti-spamcomcastnet> wrote:
> > The term widely used in the US is 'cookie cutter', if you search using
> > that,
> > you'll find a lot of them
>
> Yeah, why do they always say biscuit in the UK?
> Biscuits are something you pour white sausage gravy over.
> http://en.wikipedia.org/wiki/Biscuits_and_gravy
Because neither is right, historically speaking.
Not even the modern usage of the original French term "biscuit" is.
Historically, "biscuit" was (as the literal translation suggests) "double-baked"
bread - an extra dry bread created by pre-slicing and baking it a second time,
to conserve it for long ship travels; in other words: Rusk.
Seems like only the Dutch still got it right.
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
> Because neither is right, historically speaking.
> Not even the modern usage of the original French term "biscuit" is.
>
> Historically, "biscuit" was (as the literal translation suggests)
> "double-baked"
> bread - an extra dry bread created by pre-slicing and baking it a second
> time,
> to conserve it for long ship travels; in other words: Rusk.
>
> Seems like only the Dutch still got it right.
Is rusk like hardtack? Or is it more like croutons?
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
Tim Attwood wrote:
>
> Is rusk like hardtack? Or is it more like croutons?
IIRC, hard tack, ship's biscuit and rusk are all synonyms - None of
which are particularly appetising.
John
--
"Eppur si muove" - Galileo Galilei
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
Doctor John <joh### [at] homecom> wrote:
> IIRC, hard tack, ship's biscuit and rusk are all synonyms - None of
> which are particularly appetising.
Yup. Best eaten when dipped into something, like tea for instance. Which may
have caused a shift in use of the word, to refer to other pastries typically to
be had with tea.
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
>> The term widely used in the US is 'cookie cutter', if you search using
>> that,
>> you'll find a lot of them
>
> Yeah, why do they always say biscuit in the UK?
> Biscuits are something you pour white sausage gravy over.
> http://en.wikipedia.org/wiki/Biscuits_and_gravy
I would'ne never take that kind of stuff for breakfeast.
Maybe they took the french word for cookie whitch is "biscuit"...
Alain
Post a reply to this message
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |