POV-Ray : Newsgroups : povray.international : [es] traduccion Server Time
3 May 2024 09:53:23 EDT (-0400)
  [es] traduccion (Message 1 to 5 of 5)  
From: Jaime Vives Piqueres
Subject: [es] traduccion
Date: 3 Feb 2003 17:39:44
Message: <20030203233941.06f12417.jaimevives@ignorancia.org>
Hola a todos:

  En vista de que he recibido inumerables quejas (bueno, solo 3 o 4) por
no haber empezado todavia a repartir trabajo (alguno me ha sacado los
colores por haber olvidado completamente el tema), he decido sondear
como vais de ganas para empezar. Por si acaso, aviso que esta vez voy en
serio! :)



-- 
Jaime Vives Piqueres
		
La Persistencia de la Ignorancia
http://www.ignorancia.org


Post a reply to this message

From: ABX
Subject: Re: [en] traduccion
Date: 4 Feb 2003 01:44:32
Message: <o4ou3vcvnfcd31qa5o78niafoiio1pommj@4ax.com>
On Mon, 3 Feb 2003 23:39:41 +0100, Jaime Vives Piqueres
<jai### [at] ignoranciaorg> wrote:
> Asi que, żaun estan por ahi los voluntarios...?

whatever you say, I feel I'm somehow guilty, Jaime...

ABX


Post a reply to this message

From: Jaime Vives Piqueres
Subject: Re: [en] traduccion
Date: 4 Feb 2003 04:17:29
Message: <20030204101727.2e028027.jaimevives@ignorancia.org>
On Tue, 04 Feb 2003 07:43:44 +0100
ABX <abx### [at] abxartpl> wrote:

> whatever you say, I feel I'm somehow guilty, Jaime...

  Well, I was saying that I received complaints about never starting the
translation job. If I say that all was due to me waiting for your
translation system, I'm lying. Mainly it was due to the lack of time and
my great lazyness...



-- 
Jaime Vives Piqueres
		
La Persistencia de la Ignorancia
http://www.ignorancia.org


Post a reply to this message

From: Bruno Gimeno
Subject: Re: [es] traduccion
Date: 4 Feb 2003 15:30:06
Message: <web.3e402266758bdda7cb677e3e0@news.povray.org>
Por mi encantado, dado que me es imposible pasar de la sexta mision de





http://usuarios.lycos.es/game2413/web1024/archivos/ASDECOPAS.jpg


anterior se puede resumir en un "Waiting orders!".


atte: Bruno Gimeno
esto es la realidad


Post a reply to this message

From: jfpancho
Subject: Re: [es] traduccion
Date: 7 Feb 2003 15:53:51
Message: <3e441cdf@news.povray.org>
Hola Jaime,
yo sigo por aca, despues de tanto tiempo.
Vi el mensaje hace unos dias y pensaba contestar en algun momento. Con la



disponible.
En estos dias estoy tratando de terminar mi imagen para el IRTC (3ra

ponerme a estudiar con todo para un examen, y luego la rutina de la facultad


No recuerdo como es el metodo, cada uno elige su seccion y la traduce o el
coordinador es el encargado del reparto? De cualquier modo me gustaria ir

Existe alguna fecha tentativa para comenzar?

Ok, saludos a todos
Pancho


Post a reply to this message

Copyright 2003-2023 Persistence of Vision Raytracer Pty. Ltd.