TonyB wrote:
> > > The latest.> > I thought it meant "the last". Scared me there for a second. I didn't want> to loose such a great artist as Govert. He got the duck bills just right. I> gotta see that source for that.
I still think it means "the last", since in my (limited) knowledge
of dutch "the latest" would be "de nieuweste".
Markus
> <joke language=spanish>Mierda! No me digan que Govert es pato!> Ayyy....</joke>
<myownlimitedunderstandingofthelanguage> -?-! They do not say to me that
Govert is a duck! </myownlimitedunderstandingofthelanguage>
<babelfish> Excrement! They do not say to me that Govert is duck!
</babelfish>
Somehow I don't think 'excrement' is correct. Or else it loses something
in the translation.
--
Homepage: http://www.faricy.net/~davidf/
___ ______________________________
| \ |_ <dav### [at] faricynet>
|_/avid |ontaine <ICQ 55354965>
> They say he ran out of letters. I only hope he now starts using numbers (I> don't think he'll manage to use all of those ;).
Numbers? I wouldn't! I'd find something else. Numbers are just so (impersonal
I guess--not sure what word I want here). I'd use Greek letters.
--
Homepage: http://www.faricy.net/~davidf/
___ ______________________________
| \ |_ <dav### [at] faricynet>
|_/avid |ontaine <ICQ 55354965>
<expandedunderstandingofpanamanianslang>
Pato means duck, yes, but in slang: "homosexual".
/<expandedunderstandingofpanamanianslang>
> Somehow I don't think 'excrement' is correct. Or else it loses something> in the translation.
Shit is a much more appropriate translation of mierda. Excremento is
excrement.