|
|
On 12-Sep-08 17:20, Invisible wrote:
> andrel wrote:
>
>> Yes indeed, and if you look at what he writes about C it is not that
>> he has problems with imperative languages in general but with this one
>> for particular reasons.
>
> I can write you programs in BASIC, Pascal, SDL, Tcl, Java, JavaScript,
> PostScript, or even assembly if I have to. (Depends which processor.
> Obviously.) But C and a few other highly complex and messy languages are
> more than even I can cope with.
I find the 'even I' amusing.
>
>> For fun I tried babelfish:
>> Ik werkelijk begrijp niet waarom u het zo vindt hard om C. te leren.
[snip]
>> dingen als daar te begrijpen terwijl (*v++ = *s++); Wat is het probleem?
>
> My God... It's... It's like... [I'm searching for the HGTTG quote]...
> It's like a psuedo-random assortment of letters!
Is that the quote? From which book?
> Mind you, I would think _every_ language looks like that until you
> understand the rules. ;-)
even more so if the language uses a foreign alphabet or worse.
>
>> Even after adjusting the grammar (Ik begrijp werkelijk niet waarom u
>> het zo hard/moeilijk vindt om C. te leren...) it will still be on the
>> edge of comprehensible and not something any Dutchman would write.
>
> For fun, I tried translating from and then to English with various
> phrases on Google Translate.
Didn't know google had also a translator. Well, not better than
babelfish. Different, but not better.
> This yielded such gems as
>
> "Leave the impact price-increase your body."
>
> I cannot even begin to imagine how the hell it arrived at that... ;-)
>
> With experimentation, it seems that the translation FROM English to
> German significantly breaks sentences,
how would you know?
> while the translation the other way is moderately reliable.
I can not imagine that it will translate the archetypal German sentences
with the verb that closes the sentence 5 lines below the subject in a
readable way.
Post a reply to this message
|
|