|
|
> While I was stationed in Iceland, I did a business trip to the town of
> Thorshofn, and there I stayed at a very nice bed and breakfast. One night
> there was film on TV called "The Night is Dark on the Shores of the
> Baltic" or something like that. The movie was originally in Russian, and
> it had Icelandic subtitles. Having only the very slightest grasp of
> either language, the movie was a total mystery to me.
>
> The next day I was chatting with some Icelanders at a radar site that was
> the purpose of my visit, and I mentioned it to them. They replied that
> the subtitles didn't help; the movie was still inscrutable.
I couldn't really follow Crouching Tiger, Hidden Dragon, it's
probably the translation thing, never was sure why that could
win any awards. Squatting director, hidden plot.
Post a reply to this message
|
|