|
|
Stephen <mcavoysAT@aoldotcom> wrote:
> On Thu, 24 Sep 2009 04:08:37 EDT, "Bill Pragnell" <bil### [at] hotmailcom>
> wrote:
> >Warp <war### [at] tagpovrayorg> wrote:
> >> Bill Pragnell <bil### [at] hotmailcom> wrote:
> >> > I shall try to expedite further polyhedra!
> >>
> >> Sedulously eschew obfuscatory hyperverbosity and prolixity, espouse
> >> elucidation.
> >
> >I did. Mine was a perfectly straightforward and concise sentence.
> >
> It was, it was ;)
> >I had to look up 'sedulous', and was previously unaware of 'hyperverbosity'. If
> >only you could have found an obscure multisyllabic synonym for 'and'... ;-)
> >
> How about "in conjunction with"?
That would change the meaning.
"Avoid A and B" means avoiding both A and B, but "avoid A in conjunction
with B" means avoiding them when done together, but doesn't necessarily
mean you should avoid them in separation.
--
- Warp
Post a reply to this message
|
|